MENU
Гаряча лінія з пошуку зниклих безвісти в Україні
Документування воєнних злочинів в Україні.
Глобальна ініціатива T4P (Трибунал для Путіна) була створена у відповідь на повномасштабну агресію Росії проти України у лютому 2022 року. Учасники ініціативи документують події, у яких є ознаки злочинів згідно з Римським статутом Міжнародного кримінального суду (геноцид, злочини проти людяності, воєнні злочини) в усіх регіонах України

Европейское сознание и тоталитаризм

07.04.2009   
Резолюция Европейского Парламента от 2 апреля 2009 г. о европейском сознании и тоталитаризме (неофициальный перевод)

Европейский Парламент,

–  Принимая по внимание Всеобщую декларацию прав человека Организации Объединенных Наций,

–  Принимая во внимание Резолюцию 260 (III) Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций от 9 декабря 1948 года о геноциде,

–  Принимая во внимание статьи 6 и 7 Договора о Европейском Союзе,

–  Принимая во внимание Хартию Европейского Союза об основных правах,

–  Принимая во внимание Рамочное решение Совета 2008/913/JHA от 28 ноября 2008 года о борьбе с определенными формами и проявлениями расизма и ксенофобии средствами уголовного права[1],

–  Принимая во внимание Резолюцию 1481 Парламентской Ассамблеи Совета Европы от 26 января 2006 года о необходимости международного осуждения преступлений тоталитарных коммунистических режимов,

–  Принимая во внимание свое заявление от 23 сентября 2008 года о провозглашении 23 августа Европейским днем памяти жертв сталинизма и нацизма[2],

–  Принимая во внимание свои предыдущие резолюции по вопросам демократии и соблюдения основных прав и свобод, в том числе резолюцию от 12 мая 2005 года, посвященную 60-й годовщине окончания Второй мировой войны в Европе 8 мая 1945 года[3], резолюцию от 23 октября 2008 года в память о Голодоморе[4], а также резолюцию от 15 января 2009 года в память о событиях в Сребренице[5],

–  Принимая во внимание работу Комиссий по истине и справедливости, созданных в разных частях мира и помогающих тем, кто жил при многочисленных бывших авторитарных и тоталитарных режимах, преодолеть свои разногласия и достичь примирения,

–  Принимая во внимание заявления своего Председателя и политических групп 4 июля 2006 года, в 70-летнию годовщину государственного переворота генерала Франко в Испании,

–  Принимая во внимание Правило 103 (4) своего Регламента,

A.  Поскольку историки согласны с тем, что абсолютно объективная интерпретация исторических фактов не представляется возможной, и объективных исторических оценок не существует; поскольку, тем не менее, профессиональные историки используют научные методы для изучения прошлого и стараются быть беспристрастными, насколько это возможно,

B. Поскольку ни один политический орган и ни одна политическая партия не обладают монополией на интерпретацию истории, и подобные органы не могут претендовать на объективность,

C. Поскольку официальная политическая интерпретация исторических фактов не должна утверждаться мажоритарными решениями парламента; поскольку парламент не может принимать законы о прошлом,

D.  Поскольку основная цель процесса европейской интеграции заключается в будущем обеспечении уважения к основным правам человека и верховенству права, и поскольку соответствующие механизмы для достижения этой цели предусмотрены статьями 6 и 7 Договора о Европейском Союзе,

E. Поскольку неправильное толкование истории может привести к экслюзивистской политике, тем самым разжигая ненависть и расизм,

F.  Поскольку следует помнить о трагическом прошлом Европы, чтобы почтить память жертв, осудить виновных, и заложить основы для примирения на основе правды и памяти,

G.  Поскольку миллионы жертв были депортированы, посажены в тюрьмы, подвергнуты пыткам и убиты тоталитарными и авторитарными режимами, существовавшими в Европе в 20-м веке; поскольку следует, тем не менее, признать уникальность Холокоста,

H. Поскольку доминирующим историческим опытом Западной Европы был нацизм и поскольку страны Центральной и Восточной Европы пережили и коммунизм, и нацизм; поскольку должно быть достигнуто понимание в связи с двойным наследием диктатуры в этих странах,

I.  Поскольку с самого начала европейская интеграция была реакцией на страдания, причиненные двумя мировыми войнами и нацистской тиранией, которые привели к Холокосту и возникновению тоталитарных коммунистических и недемократических режимов в странах Центральной и Восточной Европы, а также поиском средств для преодоления глубоких разногласий и враждебности в Европе на основе сотрудничества и интеграции, для прекращения войн и обеспечения демократии в Европе,

J. Поскольку процесс европейской интеграции проходил успешно и уже привел к созданию Европейского союза, который охватывает страны Центральной и Восточной Европы, жившие в условиях коммунистического режима с момента окончания Второй мировой войны до начала 1990-х годов, и поскольку более раннее присоединение Греции, Испании и Португалии, пострадавших от длительной власти  фашистских режимов, помогло обеспечить демократию в южной части Европы,

K.  Поскольку Европа не будет единой, если она не сможет сформировать общее представление о своей истории, не признает фашизм, сталинизм, фашистские и коммунистические режимы общим наследием и не организует честного и внимательного обсуждения преступлений этих режимов в прошлом веке,

L. Поскольку в 2009 году Объединенная Европа будет праздновать 20-летие со дня крушения коммунистической диктатуры в Центральной и Восточной Европе и падения Берлинской стены, что будет способствовать повышению осведомленности о прошлом и признанию роли демократических гражданских инициатив, а также послужит стимулом для укрепления чувства общности и сплоченности,

М. Поскольку важно также помнить о тех людях, которые активно выступали против тоталитарного правления и которых жители Европы должны  воспринимать как героев тоталитарной эпохи за их самоотверженность, верность идеалам, честь и мужество,

N.  Поскольку для жертв не имеет значения, какой режим лишал их свободы, пытал или убивал их, независимо от причин,

1. Выражает сочувствие всем жертвам тоталитарных и недемократических режимов Европы, и воздает должное тем, кто боролся против тирании и угнетения;

2. Вновь заявляет о своей приверженности к мирной и процветающей Европе, основанной на уважении человеческого достоинства, свободе, демократии, равенстве, верховенстве права и соблюдении прав человека;

3.  Подчеркивает важность сохранения памяти о прошлом, потому что без правды и памяти не может быть примирения; подтверждает свою единую позицию в отношении всех тоталитарных режимов, независимо от идеологического фона;

4. Напоминает о том, что последние преступления против человечности и акты геноцида в Европе происходили в июле 1995 года, и что для борьбы с недемократическими, ксенофобными, авторитарными и тоталитарными идеями и тенденциями необходима постоянная бдительность;

5. Подчеркивает, что для повышения европейской осведомленности о преступлениях, совершенных тоталитарными и недемократическими режимами, следует поддерживать сбор документов и свидетельств о беспокойном прошлом Европы, поскольку без памяти не может быть примирения;

6.  Сожалеет, что, спустя 20 лет после краха коммунистической диктатуры в Центральной и Восточной Европе, доступ к документам, имеющих персональное значение или необходимых для проведения научных исследований, по-прежнему неоправданно ограничен в некоторых государствах-членах; призывает все государства-члены к реальным усилиям для открытия архивов, в том числе архивов бывших внутренних служб безопасности, секретной полиции и разведки, хотя необходимо принять меры для того, чтобы этот процесс не послужил почвой для политических злоупотреблений;

7. Решительно и безоговорочно осуждает все преступления против человечности и массовые нарушения прав человека, которые совершались всеми тоталитарными и авторитарными режимами; выражает жертвам этих преступлений и их родным свое сочувствие, понимает и признает их страдания,

8.  Заявляет, что европейская интеграция как модель мира и примирения, представляет собой свободный выбор народов Европы в их стремлении к общему будущему, и что Европейский союз несет особую ответственность в деле поощрения и защиты демократии, уважения прав человека и верховенства права, как внутри Европейского союза, так и за его пределами;

9. Призывает Комиссию и государства-члены предпринимать дополнительные усилия для укрепления преподавания истории Европы, и подчеркивать историческое достижение европейской интеграции и разительный контраст между трагическим прошлым и мирным, демократическим социальным порядком в современном Европейском Союзе;

10. Считает, что должное сохранение исторической памяти, всеобъемлющий пересмотр европейской истории, и общеевропейское признание всех исторических аспектов современной Европы будут способствовать укреплению европейской интеграции;

11. Призывает в этой связи Совет и Комиссию поддерживать и защищать деятельность неправительственных организаций, таких, как «Мемориал» в Российской Федерации, которые активно участвуют в исследованиях и сборе документов, связанных с преступлениями, совершенными в период сталинского режима;

12. Вновь подтверждает свою последовательную поддержку укрепления международного правосудия;

13. Призывает создать Платформу Европейской Памяти и Сознания для поддержки развития сотрудничества между национальными исследовательскими организациями, специализирующимися на истории тоталитаризма, а также для создания общеевропейского центра документации/мемориала жертвам всех тоталитарных режимов;

14. Призывает укреплять существующие финансовые инструменты с целью поддержки профессиональных исторических исследований по вопросам, изложенным выше;

15. Предлагает провозгласить 23 августа Общеевропейским Днем памяти жертв всех тоталитарных и авторитарных режимов, памяти, которая должна чтиться с достоинством и беспристрастностью;

16. Убежден в том, что конечной целью раскрытия и оценки преступлений, совершенных коммунистическими тоталитарными режимами, является примирение, которое может быть достигнуто путем признания ответственности, просьбы о прощении и поисков морального обновления;

17. Поручает своему Председателю довести эту резолюцию до сведения Совета, Комиссии, парламентов государств-членов, правительств и парламентов стран-кандидатов, правительств и парламентов стран, являющихся ассоциированными членами Европейского союза, а также правительств и парламентов членов Совета Европы.

Перевод Харьковской правозащитной группы



[1]  OJ L 328, 6.12.2008, p. 55.

[2]  Texts adopted, P6_TA(2008)0439.

[3]  OJ C 92 E, 20.4.2006, p. 392.

[4]  Texts adopted, P6_TA(2008)0523.

[5]  Texts adopted, P6_TA(2009)0028.

 Поділитися