MENU
Гаряча лінія з пошуку зниклих безвісти в Україні
Документування воєнних злочинів в Україні.
Глобальна ініціатива T4P (Трибунал для Путіна) була створена у відповідь на повномасштабну агресію Росії проти України у лютому 2022 року. Учасники ініціативи документують події, у яких є ознаки злочинів згідно з Римським статутом Міжнародного кримінального суду (геноцид, злочини проти людяності, воєнні злочини) в усіх регіонах України

Подібні статті

Власти Харькова и еще семи городов области отказались предоставить генпланы развития городов – общественная организацияВ Харькове «Патриоты Украины» провели факельное шествие в студгородке с требованием лучших общежитий для украинцевАвдеевская городская партийная организация ВО Батькивщина распространила обращение о политических репрессиях в ДонбассеКак Вован и Сеч «шпионскую сеть» разоблачалиГосударственная Дума должна отвергнуть законопроект, направленный на ужесточение государственного контроля над неправительственными организациями в России и ликвидацию филиалов и представительств иностранных НПОМеждународная ассоциация ветеранов спецподразделений по борьбе с организованной преступностью "Центр" обратилась с открытым письмом к Президенту Украины Леониду Кучме с просьбой восстановить справедливость в отношении экс-начальника отдела УБОП Управления МВД в Запорожской области Сергея Половникова, против которого было возбуждено уголовное дело. Ему инкриминируется организация пытокПодготовка акций и кампаний правозащитными организациями.Организация по защите прав карикатуристовОБРАЩЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ЭКОЛОГИЧЕСКОГО ЦЕНТРА УКРАИНЫ К ОБЩЕСТВЕННЫМ ЭКОЛОГИЧЕСКИМ ОРГАНИЗАЦИЯМ И ВСЕМ ЛЮДЯМ МИРА.

Долой грантоедов?

13.02.2006   
Инна Сухорукова
Автор обсуждает необходимость наличия русскоязычной версии на сайте ХПГ
 

Какая приятная неожиданность! Вдруг работой ХПГ заинтересовалась куча народу. Не успела российская ФСБ обнаружить в обыкновенном булыжнике шпионский тайник – коварно припрятанный радиопередатчик, которым, по версии спецслужб России, пользовались английские шпионы и российские правозащитники, как и до некоторых наших граждан вдруг дошло, что правозащитные организации – явно подозрительное явление! Вирус, занесенный к нам из России, оказался не менее заразным, чем ВИЧ-инфекция или птичий грипп. Осталось только камушки с радиопередатчиком поискать. Правда, есть и отличие от северного соседа. Там неправительственные организации (НПО), очевидно, не нравятся власти. У нас жертвами заболевания стали, как ни странно, не чиновники, которым по штату положено не любить НПО, а журналисты, оппозиционно настроенные политики и просто неизвестные граждане, вольно гуляющие в Интернете. Все перечисленные завтра могут стать жертвами нашей очень несовершенной государственной машины – и, следовательно, клиентами какой-нибудь правозащитной организации, фонда, центра… Но это их почему-то не заботит.

Когда ХПГ, кстати, абсолютно открытую и прозрачную для всех – от налоговой инспекции до СБУ – структуру, обвиняет в грантоедстве Тарас Чорновил, обижаться не приходится: «грешно смеяться над больными людьми»! А вот, когда уважаемый нами журналист и коллега Зураб Аласания ставит нам «неуд» по поводу того, что у нас нет русской версии сайта «Права людини в Україні” – становится грустно. Все, кто читает наш сайт, знают, что мы печатаем статьи на языке оригинала: украиноязычных авторов – на украинском, русскоязычных – на русском. Есть еще и английская версия – для англоязычных посетителей. И на этом ровном месте еще и какая жаркая полемика на форуме медиа-группы «Объективно» разгорелась: обязана ли ХПГ иметь русскую версию сайта? Как же не иметь русскую, если имеете английскую? Странно, почему Интернет-немцы, Интернет-французы или Интернет-финны на нас не обижаются? Все это очень странно, поскольку очевидно, что .сайты доступны всем и везде, имеющим доступ к всемирной паутине. Поэтому сайт ХПГ рассчитан не на жителей Харьковского региона, а на всех, кто захочет его читать. Мы видим своими читателями всех жителей Украины. Нам много пишут из Ивано-Франковской, Черкасской, Житомирской, Винницкой и других областей, которые страдают от отсутствия именно украиноязычных правовых документов. На русский язык международные правовые акты давно переведены, и доступны (пока еще) на российских сайтах. Но это чаще всего не те, кто обратился к нам за помощью (наши читатели, в основном, коллеги – правозащитники, учителя, юристы, врачи, которым нужна информация по правовым вопросам). Те же, кто обращаются к нам за конкретной помощью (а таких людей сотни), за редким исключением, не имеют денег ни на Интернет, ни даже на консультацию врача или юриста. Так что спор о языке имеет смысл только для тех, кто его затеял.

Кто из живущих в Харькове журналистов, да и просто грамотных людей, не может прочесть статью по-украински? Или дело в том, что вслед за своими русскими коллегами наши журналисты и граждане вдруг прозрели и поняли, что сотрудники НПО – это сплошные вредители и шпионы? А вот упреки неизвестных нам граждан в грантоедстве, так удивительно совпавшие во времени с травлей в России тамошних НПО, позволяет заподозрить, что и в нас видят пятую колонну, которая только тем и занимается, что строит «туннель от Бомбея до Лондона» на деньги иностранных разведок, причем всех подряд: ЦРУ, ФСБ, Ми-6, Массада. Сигуранцу вот, правда, в Румынии упразднили. А то бы!..

А в то время, между прочим, большинство теле- и радиоканалов, газет и других печатных и Интернет-изданий у нас не государственные. И работающие в них граждане деньги получают либо от частных лиц, либо от корпораций, либо от тех же фондов, которые поддерживают НПО. Так в чем, собственно, разница? Чем Совет Европы или Фонд поддержки демократии не устраивают тех, кто получает такие же гранты от таких же или других фондов или частных лиц?  Есть такая хорошая поговорка: «Не ищите логику там, где вы ее не клали» Наш украинско-русский сайт называется украинским, т.к. мы живем в Украине. Есть такое государство в Европе – для тех, кто не знает или не хочет знать географию. И всем, кто живет в этом государстве хорошо бы выучить язык, на котором говорят больше половины граждан этого государства. Но зачем из-за этого копья ломать? Неужели у нас нет других проблем: опасной для жизни медицины, правоохранительной системы, которая не охраняет наши права, а нарушает их, крайне низкого уровня социальной защиты – и массы других пороков, от которых страдает общество. К этому можно отнести и уровень нашего образования, особенно гуманитарного. Ей Богу, помимо языковых проблем перед нами стоят и проблемы, связанные с уровнем общей культуры. Но это уже отдельная серьезная тема.

Всем, кому не нравится, чем занимается та или иная общественная организация, предлагаю в нее не вступать, т.к. то, чем она занимается решает только она сама, ее сотрудники. А если кто-нибудь хочет заниматься языковыми проблемами – пусть создает соответствующую НПО.

Можно, конечно, упрекнуть тех правозащитников, которые защищают женщин от насилия в семье, в том, что они не интересуются проблемой перелетных птиц, но какой толк в этих упреках? И все ссылки на международные правовые стандарты, якобы обязывающие нас создавать региональные версии Интернет-сайта, свидетельствуют только о незнании специфики работы правозащитных НПО. Правду говорить легко и приятно, и состоит она в том, что для большинства, особенно жителей украинской провинции, Интернет – недоступная роскошь! Учителя и юристы из глубинки пользуются, чаще всего, не нашим Интернет-сайтом – нет  у них средств на компьютеры и Интернет – ни дома, ни на работе, а нашими печатными изданиями «Права людини», «Громадянська освіта» и «Свобода висловлювань і приватність». Именно печатные издания (двуязычные, как и сайт) востребованы и школьными библиотеками, и судьями, и адвокатами в райцентрах по всей Украине. И, честно говоря, ни разу нас не упрекнули читатели, например Черкасской, Ивано-Франковской других украиноязычных областей за то, что большая часть публикаций напечатана по-русски. Когда люди реально страдают без информации – им не до абстрактного барства.

Если же ФСБ убедило кого-то, что в НПО сплошняком идут вредители и шпионы, то сообщаю, что у нас в Харькове есть прекрасные, ответственные, умудренные опытом психиатры.

 Поділитися