Люди з вадами зору не можуть отримувати якісну інформацію - Українське товариство сліпих
Згідно з законодавством, сучасні художні твори досі озвучують на застарілі аудіоносії. А купувати книги на дисках, де більш якісний звук, сліпим часто не по кишені - коштують вони у кілька разів дорожче.
Нині в Україні люди з обмеженим зором слухають аудіокнижки зі звичайних аудіокасет та на застарілій техніці. Хоча в світі вже давно пішли набагато далі. Прослуховувати художні твори незрячі можуть за допомогою спеціальної компютерної програми - розповідає директор центральної бібліотеки для сліпих Юрій Вишняков. Каже - користуватися програмою зовсім не складно. Вона дозволяє не лише проводити звукове відтворення написаного, але й регулювати швидкість слів на хвилину, озвучувати власні друковані тексти і навіть змінювати неправильно поставлений наголос.
І хоча вартість сучасної компютерної програми порівняно невелика - 140 гривень, за словами Юрія Вишнякова, незрячі, які отримують лише пенсію, дозволити собі таку розкіш не можуть.
Упродовж минулого року в світ вийшли 12 дисків з творами сучасних українських письменників - серед них Юрій Андрухович, Сергій Жадан та Ірен Роздобудько. Озвучили ці книжки актори театрів, а подекуди навіть самі автори. Утім такі аудіовидання можуть дозволити собі далеко не всі незрячі - зізнається видавець сучасної аудіолітератури Олена Жишкевич.
Олена Жишкевич, аудівидавець: "Сама аудіолітература не є дишевим продуктом. Від 4 до 16 годин звучання у виконанні або актора, або навіть самого автора в роздріб в мережах коштує від 60 до 75 гривень."
На захист прав незрячих стають і самі письменники. Любко Дереш закликає вдосконалити українське законодавство і дати можливість людям із вадами зору читати сучасну українську прозу. Минулого року одну з книжок письменника видали в аудіоформаті. Утім віддати за диск 15 доларів можуть далеко не всі незрячі - із сумом зізнається Любко Дереш.
Любко Дереш, письменник: "У мене вийшла 1 аудікнижка, у Сергія Жадана вийшла 1 аудікнижка. І я думаю, що ми можемо допомогти привернути увагу громадськості, урядовців до цієї проблеми і посприяти тому, щоб аудікнижок зявлялося більше і вони були більш доступні для сліпих."
У Департаменті інтелектуальної власності запевнили - незабаром усі юридичні нюанси перенесення книжок на аудіоносії будуть вирішені. Але поки не ухвалено остаточного рішення, сліпі українці змушені або ж купувати дорогі диски, або ж прослуховувати їх лише на бобінних програвачах.
Орислава Жеребецька, Олег Писарець, Максим Шинкаренко, 5 канал