MENU
Горячая линия по поиску пропавших без вести в Украине
Документирование военных преступлений в Украине.
Глобальная инициатива T4P (Трибунал для Путина) была создана в ответ на полномасштабную агрессию России против Украины в феврале 2022 года. Участники инициативы документируют события, имеющие признаки преступлений согласно Римскому уставу Международного уголовного суда (геноцид, преступления против человечности, военные преступления) во всех регионах Украины

‘Пока зло не будет названо злом, пути к примирению я не вижу’

27.10.2023    доступно: Українською | in English
Андрей Диденко
Братская могила у Храма Андрея Первозданного в Буче стала последним пристанищем украинцев, которые пострадали в результате российской агрессии. В настоящее время на территории храма расположена инсталляция с именами около 500 невинно убиенных. Как преодолеть раздор и ненависть и возможно ли их преодолеть? Разговариваем с настоятелем храма — протоиереем Андреем Галавиным.

К сожалению, еще не время подводить итоги. Война не закончилась, победы еще нет. Люди продолжают гибнуть на фронте. Много пострадавших в Буче: кто-то потерял жилье, кто-то близких и родственников, кто-то был вынужден уехать за границу. Люди по-разному, скажем так, приходят в себя. У кого-то это происходит легче, у кого-то — гораздо сложнее. Многие наши земляки воюют на фронте. Здесь остаются женщины, дети, мамы. А мужчины воюют на фронте и, к сожалению, каждый месяц погибают все новые и новые герои.

Приблизительно до середины марта я был здесь. Участвовал в первых похоронах, когда здесь была братская могила.

Потом россияне начали ходить по домам: очевидно, у них были какие-то списки. К кому-то они приходили в первую очередь, к кому-то — позже. Я не мог совершать богослужения, людей нельзя было пригласить в храм, потому что было опасно, россияне обстреливали и убивали людей. Видите, стены храма обстреляны, поэтому совершать богослужения не было никакой возможности. Просто сидеть в подвале — тоже. Нет разницы, где ты сидишь. И я эвакуировался из Бучи. Но пока был здесь, находился либо дома, либо ночевал в храме.

Протоиерей Андрей Галавин, настоятель храма Андрея Первозванного в Буче, @ Андрей Диденко для ХПГ

Сначала россияне еще делали вид, что они вежливые люди и тому подобное, но когда мы узнали о всем, что произошло в городе, это повергло нас в шок. До этого каждый сидел в своем подвале, не было возможности ходить в другие районы. Те люди, которые были похоронены на территории храма, те 116 человек — это люди, тела которых были либо в морге, либо рядом лежали.

Не было возможности забрать тела людей на улице Яблонской. Люди могли и месяц лежать на улице. Их никто не мог похоронить.

Люди, которые жили в том микрорайоне, не знали, что здесь есть братская могила. Мы не знали, что там происходит. И только когда нас освободили, мы увидели зверства, которые совершили россияне. Для нас это стало шоком.

На улице Ивана Франко жил певец, который пел в нашем церковном хоре. С ним пропала связь. После освобождения мы начали его искать. И оказалось, что его семью и еще двух человек пытали до такой степени, что некоторые из них были без ног. Их просто сожгли. Тела были обуглены, пришлось несколько месяцев ждать результатов ДНК-тестов, чтобы юридически подтвердить факт гибели. Мы понимали, кто это (по определенным признакам), но для нас было важно не то, что мы чувствуем и понимаем, а чтобы потом это можно было предъявить преступникам во время трибунала, который рано или поздно будет.

Здесь, рано или поздно, будет большой мемориал. То, что есть сейчас, — это временно. Мы не можем просто так забыть этих людей. Здесь стоит памятный крест, куда мы приходим молиться. Недавно поставили инсталляцию с именами людей, погибших в объединенной Бучанской общине. Там около 500 имен. Это люди, которых мы знаем. Есть фамилии, у некоторых отсутствует точная дата смерти. Например, человек был убит, но свидетелей этого убийства не было. Мы можем лишь предположить, когда этот человек погиб. Это все местные жители.

Когда Лавров обращается в ООН — дайте нам имена — все имена здесь есть, приезжайте, знакомьтесь.

@ Андрей Диденко для ХПГ

Я ничего не документировал. У меня есть ключи от храма, на территории которого это все происходит. Утром открываю, вечером закрываю [храм]. На моих глазах происходило многое. Эксгумация проводилась. Прокуроры Международного уголовного суда приехали со своей ДНК-лабораторией и нам очень помогли, потому что у них были быстрые тесты. У нас ждать было гораздо дольше. Я видел, как это происходило. Мы очень благодарны за помощь. Все родственники, которые искали своих родных и близких, могли сдать ДНК-тесты и через некоторое время, через полгода, год, если случайно обнаружат какое-то тело: где-то россияне убили, где-то в гараже, подвале или лесу закопали, у нас всегда будет возможность узнать этого человека по ДНК-тесту.

У нас есть несколько десятков пропавших без вести. Мы понимаем, что эти люди где-то есть. Часть этих людей обнаружена в России. Это мирные люди, не имеющие никакого отношения к военному делу. Они сидят в тюрьмах в России. Но есть люди, местоположение которых неизвестно. И есть вероятность, что, к сожалению, число убитых будет увеличиваться. Поэтому есть гражданские таблички. При необходимости можно будет дописать данные.

Есть ли люди, которые сначала были неидентифицированы, но потом опознаны?

Да. Я рассказывал о певце нашего храма. Там проблема была в том, что родственники, которые могли бы сдать ДНК-тесты, были только у матери. Мать, отец, сын, дядя. Сестра матери сдала ДНК-тест, сначала нашли маму. Затем сделали сравнительные тесты, искали сына. А потом от сына уже искали отца. Пришлось ждать несколько месяцев, пока все эти тесты и экспертизы завершились. Поэтому эти люди были похоронены как неопознанные. Мы знали, кто где похоронен, а когда пришло время, их перезахоронили уже вместе, как одну семью, как опознанных. Приходят новые результаты тестов. Родственники могут быть где-то за границей. И когда они возвращаются, можно сдать ДНК-тест и через какое-то время люди, похороненные как неопознанные, будут идентифицированы. Такие случаи у нас есть.

Таблички с именами возле храма Андрея Первозванного в Буче, @ Андрей Диденко для ХПГ

Многолетний опыт Украины и России, которых называли братскими народами, говорил, что мы одно целое. Сейчас происходит такая раздор, такая ненависть, такая вражда... Так называемый братский народ напал на Украину, и мы видим следы разрушения в этом храме.

Как преодолеть эту ненависть, эту раздор? Возможно ли это вообще сделать? Сколько времени нужно для того, чтобы умиротворить эти два народа?

История гласит, что в теории это возможно. Яркий пример — Вторая мировая война. Когда фашистская Германия напала на нас. Но сейчас Германия — одна из стран, которая нам помогает. Я общался и с журналистами, и с официальными делегациями, которые приезжают сюда. Нет никаких барьеров, никаких вопросов к ним — нет. Потомки и внуки тех людей, которые были здесь оккупантами, к войне не имеют никакого отношения, но до сих пор они переживают произошедшее и чувствуют свою ответственность. Для них важно, чтобы это никогда не повторилось.

Протоиерей Андрей Галавин, @ Андрей Диденко для ХПГ

Когда преступники наказаны, когда зло названо злом, когда совершившие преступления каются и просят прощения, открывается путь к примирению.

Может быть, десятки лет нужно. Пока мы видим в отношениях с Россией совсем другую ситуацию. Никто не собирается раскаиваться. Никто не признает свои преступления. Напротив, говорят, что могут повторить. Винят нас в фашизме, в каких-то абсурдных вещах. А потому, пока не будет трибуналов, пока преступники не будут наказаны, пока зло не будет названо злом, пути к примирению я не вижу.

 Поделиться